Поиск: expressions
Нет результатов
Немного терпения @pptxx
Структура презентации стратегии бренда
Британское креативное агентство Hanson Dodge Creative (одно из многих) ступило на путь контент-маркетинга и выпустило...
|
28 Ноя 2018 | |
Linguistics Library @linguistics_library
Multiword expressions at length and in depth: Extended papers from the MWE 2017 workshop
Edited by Stella Markantonatou, Carlos Ramisch, Agata Savary,...
|
25 Ноя 2018 | |
Linguistics Library @linguistics_library
Multiword expressions: Insights from a multi-lingual perspective
Edited by Manfred Sailer & Stella Markantonatou (2018)
|
25 Ноя 2018 | |
Другие миры комиксы @drugie_miry
Иногда одна сказанная вовремя фраза может круто поменять вашу жизнь. Где брать такие фразы? На канале @the_expressions: афоризмы и высказывания великих...
|
11 Сен 2018 | |
J'aime le français @jaimelefrancais
Les expressions idiomatiques avec "froid" #idiom
|
20 Авг 2018 | |
J'aime le français @jaimelefrancais
Les expressions idiomatiques #vocabulaire #neige #idiom
|
20 Авг 2018 | |
J'aime le français @jaimelefrancais
Les expressions idiomatiques avec "chou"
#vocabulaire
|
20 Авг 2018 | |
Испанский с Друзьями @espanolconamigos
Spanish At a Glance: Foreign Language Phrasebook & Dictionary - Stein Gail, Wald Heywood.
Travelers to foreign countries constantly praise these pocket-size...
|
17 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Несколько выражений с довольно грубым, но часто встречающимся глаголом ‘foutre’:
Ça la fout mal – дело дрянь
Fous-moi la paix! – оставь меня в покое!
Foutu...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
La tentation de Venise – соблазн поменять жизнь
Венеция, в отличие от Неаполя, не тот город, увидев который можно со спокойной совестью умереть (про идиому...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
C’est kif-kif – точь-в-точь, точно такой же
Арабское слово ‘kif’ пришло во французский из стран Магриба в конце XIX века. Почти наверняка его привезли...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
La note salée – завышенный счет, счет на кругленькую сумму
Хотя можно было бы подумать, что “соленый счет” как-то связан с соленым или даже пересоленным...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Rouler quelqu’un dans la farine – обмануть кого-то, обвести вокруг пальца
Еще одна яркая идиома на тему обмана, дословно переводимая как “вывалять в муке”....
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Несколько выражений про сон (le sommeil)
Piquer du nez – клевать носом
Piquer un roupillon, faire un petit somme – вздремнуть
Somnoler – дремать
S’assoupir...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Se faire prendre (passer) pour un pigeon – дать себе обмануть, выставить себя дураком
С конца XV века существительное ‘pigeon’ (голубь) используется в...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Quelques expressions avec le mot ‘chance’ (удача, везение, счастье, случай, шанс):
augmenter les chances – увеличить шансы
au petit bonheur la chance –...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Несколько полезных коротеньких восклицательных междометий и выражений, которые могут пригодиться в устной речи:
Ma foi! – как знать (выражение сомнения)
Bah!...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Chercher la petite bête – придираться по мелочам, быть слишком педантичным
Выражение активно используется с конца XIX века, в том числе, благодаря писателю...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
C’est de la daube – это ерунда, это чепуха
Выражение имеет, предположительно, лионские корни. Слово ‘daube’ пришло из арго, в котором оно означало любую...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Mentir comme un arracheur de dents – врать как сивый мерин, врать без зазрения совести
Это выражение родом из XVII века напоминает о дантистах. Раньше...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Boire/manger/faire quelque chose en Suisse – пить/есть/делать что-то в одиночку, не позвав друзей
В XVII веке существовало выражение ‘boire comme un Suisse’,...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Tirer les vers du nez – выпытывать, тянуть клещами
И зачем вытаскивать червяков из носа, спросите вы. Существует довольно много версий относительно происхождения...
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Le démon de midi – седина в бороду, бес в ребро
Демон полдня появился на свет из-за ошибки в переводе одного библейского псалма с древнееврейского на греческий....
|
15 Авг 2018 | |
Le Big Mac/французский язык @le_big_mac_toujours
Avoir un cœur d’artichaut – легко влюбляться, быть любвеобильным
В XIX веке в ходу была поговорка «Cœur d'artichaut, une feuille pour tout le monde» (Сердце...
|
15 Авг 2018 | |
Unleash Your English @unleash_your_english
What's up guys! Catch some idiomatic expressions related to our topic "Relationships"!
|
14 Авг 2018 |