Учитель передает не знание, а способ мыслить, т. е. дает возможность тебе работать самостоятельно в будущем. Мы учимся понимать языки в широком культурном контексте.
Грамматики верно указывают на то, что прибегая к перфекту мы констатируем present-факт (выражаемый глаголом have) того, что некоторое событие имело место в прошлом (выражаемое и локализуемое ранее момента речи через past participle). Причём время в прошлом,...
25 Сен 2018
Имеем следующую тройку высказываний о прошлом действии:
(1) You must have read this book last year.
(2) You will have read this book last year.
(3) *You're going to have read this book last year.
В (1) must выражает necessity, а именно уверенное умозаключение...
24 Сен 2018
"Любовь как способ понимания и является той нитью Ариадны, которая может провести нас через любой методологический лабиринт. Это филогнозис, познание любовью. Если мы изучаем язык или поэзию, потому что любим их, то любовь эта сама задает методы нашей...
24 Сен 2018
Paul Theroux полемичен и образен в своём взгляде на билингвализм (на примере Welsh people) в своём интересном "The Kingdom by the Sea: A Journey Around the Coast of Great Britain":
"I wondered whether the Welsh could be explained in terms of being bilingual,...
24 Сен 2018
Во как! Двадцать три слова самим немцам понадобилось для объяснения своего же родного глагола. Но есть все-таки у них сама идея о том, что чужое счастье и чужой успех могут восприниматься позитивно, что субъект речи может реально содействовать благополучию...
23 Сен 2018
«Есть такие три слова, не имеющих точных эквивалентов в русском языке.
Существительное – ESPRIT. Оно может означать и «ум», и «рассудок», и «дух», и «остроумие», и «смысл», и даже «характер» (происходя от латинского «спиритус», оно имеет еще и значение...
23 Сен 2018
Посмотрим на следующие пары предложений, где глаголы must и should выступают в epistemic значении (грубо говоря это "вероятностные умозаключения о том, что должно быть имеет место")
(1) You live in Oslo, you must know Professor Fabricius-Hansen.
(2) You...
23 Сен 2018
"She knew Russian poorly, / Didn’t read our journals / And expressed herself with difficulty / In her native language, / And so, she wrote in French... / What is to be done! I repeat anew, / As yet, a lady’s love / Has not declared itself in Russian,...
22 Сен 2018
Дэвид Дж. Питерсон - профессиональный лингвист, разработавший языки для многих популярных вселенных, среди которых сериал "Игра престолов" и фильм "Тор 2: Царство тьмы". Вы узнаете об истории искусственных языков, в том числе о работах Дж. Р. Р. Толкина...
21 Сен 2018
...
21 Сен 2018
О should have done.
(1) Говорят, что эта конструкция-"about past", но ситуация несколько сложнее. Это может быть о:
-past: "He should have been here yesterday" (но он проспал)
-present: "He should have been here now (но он проспал)
-future: "He should...
21 Сен 2018
...
20 Сен 2018
...
20 Сен 2018
...
20 Сен 2018
Следующий акцент я представляю с особым удовольствием. Это легендарный Mid-Atlantic accent, аристократический американский выговор, вышедший из богатых привилегированных семей East Coast elite между двумя мировыми войнами, а затем положенный в основу...
20 Сен 2018
...
19 Сен 2018
«We differ at root, the headmistress and I, upon the question whether we are employed to educate the minds of girls or to intrude upon them.»
("The Prime of Miss Jean Brodie" by Muriel Spark)
Шотландская писательница Мюриэл Спарк, которая в 1932-м училась...
19 Сен 2018
"После его смерти осталась библиотека порнографической литературы, которая позволила мне изучить впоследствии нецензурные слова на пяти европейских языках; книги в великолепных переплетах из сафьяна с золотым тиснением и из белой кожи, с красными и золотыми...
19 Сен 2018
...
18 Сен 2018
...
18 Сен 2018
- 11
- 12
- 13