Другой английский inter alia

Другой английский inter alia

23 Сен 2018

Посмотрим на следующие пары предложений, где глаголы must и should выступают в epistemic значении (грубо говоря это "вероятностные умозаключения о том, что должно быть имеет место")

(1) You live in Oslo, you must know Professor Fabricius-Hansen.

(2) You live in Oslo, you should know Professor Fabricius-Hansen.

(3) You know Professor Fabricius- Hansen, you must live in Oslo.

(4) *You know Professor Fabricius- Hansen, you should live in Oslo.

(5) *She is a brilliant student, she must pass her exam easily.

(6) She is a brilliant student, she should pass her exam easily.

Предложения (1) и (2) означающие примерно одно и тоже "Вы живёте в Осло и должно быть знаете профессора", отличаются степенью уверенности и качеством, причём то, что (2) звучит менее уверенно, напрямую связано с качеством, т.е. различной природой модальных глаголов must и should.

Стержневое значение must—necessity, которое в epistemic случае означает уверенное умозаключение о настоящем положении дел, основанное на данных (посылках), доступных в момент речи (likelihood based on present conjecture and evidence available to the senses).

Значение should—expectation, т.е. ожидание, что в будущем нечто будет иметь место, основанное на данных (посылках), доступных в момент речи (an expectation about future state of affairs, given immediately accessible premises).

Предложение (1) это умозаключение о настоящем и звучит категоричнее и как окончательный вердикт (исходя из факта Вашего проживания в Осло, я вынужден прийти к залючению/necessity/, что Вы знаете профессора), тогда как (2) ожидание будущего, когда я лишь жду подтверждения своей правоты.

Предложение (3) безупречно, т.к. представляет из себя вывод (причина-следствие), причём и причина и следствие описывают present state of affairs. Предложение (4) несколько проблемно, т.к. should описывает будущее, а из факта моего знакомства с профессором вытекает скорее present fact моего проживания в Осло, лучше описываемый через must. Проще говоря, по ситуации мы имеем мысленное движение от настоящего к настоящему, а не к будущему. Предложение (4) скорее звучит как "долженствование"( "Вам бы жить в Осло"). Осторожно предположу, что тип глагола (know vs. live) и прагматические соображения тоже влияют на то, что (4) звучит хуже, чем (2).

В случае с (5), его диссонансность объясняется легче, исходя из временной ориентированности глагола must. Мы имеем ситуацию, где из present факт (her brilliance), делается предположение о её успехе на экзамене в будущем(!). В этом случае must, делающий вывод о настоящем положении дел, звучит неподходяще.

Другие посты по теме...

Английский с нуля Английский с нуля @EnglishBestChannel
Present Continuous — Настоящее продолженное время в английском языке #Часть_1 Present Continuous — настоящее длительное время выражает действия, которые происходят, находятся в развитии в данный момент времени. Правила...
LIFEHACK VIDEO 💡 LIFEHACK VIDEO 💡 @LifeHackVideo
​​Любишь поиграть в казино, но собственные деньги нет желания тратить?💰 Любишь халяву, но не знаешь где её искать?🤔 Подписывайся на канал "BonusHunt" https://t.me/gambling_bonus ! На нём - ежедневная сводка всех...
Магазин онлайн - скидки, акции Магазин онлайн - скидки, акции @shopru
​​Квадрат Пифагора: узнай характер по дате рождения. Эти нехитрые вычисления помогут вам раскрыть характер человека. Для этого нужно узнать дату рождения.  И прочитать продолжение
Uzbek-MDK Uzbek-MDK @uzmdk
Постановление о свадьбах в Узбекистане с 1 июля: что в нем будет В Узбекистане с 1 июля может вступить в силу обсуждаемый сейчас проект Постановления, касающийся проведения торжеств. По сообщению членов Сената Олий...
MDK MDK @mudak
МДКач, у меня важный вопрос: Вы когда-нибудь ебали бабу без сознания? anonymous poll Нет – 952 👍👍👍👍👍👍👍 88% Да – 133 👍 12% 👥 1085 people voted so far.