Как это переводится, Чувак?

Как это переводится, Чувак?

65191
Лингвистика, Языки

Самый веселый способ учить английский язык. Сленг, жаргон, неологизмы... Каждый день мы публикуем новые слова. По всем вопросам: @steriopoLov85 Интересное чтиво: @zachit Мой киноканал: @dudefilm

...
2 Апр 2018
Trucker’s arm [ʹtrʌkəs ɑ:m / ʹтракэс а:м] — когда одна рука загорела сильнее второй, как у дальнобойщика. Exmpl.: After the 8 hour drive my left arm was experiencing a nasty case of trucker's arm.
2 Апр 2018
Frankenfood [ˈfraŋkənfu:d / франкэнфу:д] — неожиданные и неординарные сочетания ингредиентов в одном блюде. Exmpl.: Adam: "After eating that gyro egg-roll, I decided to make my own Frankenfood." Jen: "I haven't seen you cook since '04. What'd you make?"...
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
Resting douche face [restıŋ du:ʃ feıs / рэстин ду:ш фэйс] — когда парень выглядит как мудак, а на самом деле хороший человек. Exmpl.: Naw dude Aidan's chill, he just has a resting douche face.
2 Апр 2018
Butt Buddies [bʌtˈbʌdis / батʹбадис] — близкие друзья, проводящие друг с другом все свободное время. Exmpl.: "They are butt buddies."
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
Office rage [ʹɒfıs reıdʒ / ʹофис рэйдж] — приступ жестокого гнева и ярости, от того, что в офисе не работает принтер, компьютер или телефон. Exmpl.: The printer is jammed and Susan has a meeting in 10 minutes. She's got a horrible case of office rage...
2 Апр 2018
Wash the cat [wɒʃ ðə kæt / вош зэ кэт] — повод отмазаться от вечеринки, под предлогом что вам срочно нужно помыть кота. Exmpl.: Oh shit man. I'm sorry I cant make your party. I've got to wash the cat.
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
Easy Peasy [ʹi:zıˈpiːzi/ ʹи:зи ʹпи:зи] — пустяк; так дети часто называют что-то очень простое. Впрочем, не только дети. Exmpl.: I could make that for you, if you like? It’s easy peasy!
2 Апр 2018
Pluto booty [ʹplu:təʋ ʹbu:tı / ʹплу:тэу ʹбу:ти] — когда у девушки крайне маленькая попа. Exmpl.: Boy: Damn, that girl's back goes straight down to her thighs. That's a Pluto booty if I've ever seen one!
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
Neckbeard [nekbıəd / нэкбиэд] — неопрятные парни, которым пофиг на свою внешность (геймеры, гики и т.д.) Exmpl.: Person A: Oh my god...Assclown over here smells like shit. He's been wearing that same shirt for like 2 weeks. Person B: Ew...looks like he...
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
Wrong opinion [rɒŋ əʹpınjən / ронг эʹпинйэн] — когда чье-то мнение отличается от твоего. Exmpl.: John: "I like red better." Timmy: "You have a wrong opinion."
2 Апр 2018
Wind up [вайнд ап] — буквально, to wind up означает «заводить(ся)». Но на сленге это значит «подшучивать» (а не «подкручивать») Exmpl.: John really is a wind-up merchant, but the girl he was picking on was so gullible!
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
Russian morning [ʹrʌʃn ʹmɔ:nıŋ ʹрашн ʹмо:нинг] — утро после того, как всю ночь пил водку. Exmpl.: The party was fucking insane —Yeah it was good, woke up to a Russian morning though, I felt like shit.
2 Апр 2018