Когда говорят об использовании will для описания не только будущего, но и настоящего и прошлого, то можно сделать несколько осторожных замечаний:
Речь идёт о предложениях вроде:
(1) Father will be at the office now/ Отец, вероятно, сейчас в офисе. (present)
(2) She will be going to London at this moment/ Наверное, она сейчас едет в Лондон.(present)
(3) He will have already arrived in London/ Он, пожалуй, уже прибыл в Лондон (past)
(4) You will have made a mistake here/ Здесь Вы, пожалуй, ошиблись.
Это, разумеется, возможно не только в английском языке, аналогично эти предложения возможны и нормальны и в немецком, например (через Futur 1 и 2 соответственно):
(1.1) Der Vater wird noch im Büro sein.
(2.1) Sie wird (jetzt) nach Roth fahren.
(3.1) Er wird jetzt in Berlin eingetroffen sein.
(4.1) Da werden Sie sich wohl geirrt haben.
Это употребление вспомогательного глагола будущего времени обычно называют "модальным"(prediction) противопоставляя его "true" future tense. Одни лингвисты говорят о двух will, другие, обращая внимание на то, что морфологически will, как бы его не использовали, является одним и тем же модальным глаголом, говорят о том, что случае "модального" применения (вроде того, что описано выше), его модальность активизируется (так сказать "наливается модальностью", а в случае "pure future" (вроде простых констатаций факта "He will be at home tomorrow"), превращается в простой маркер Future tense, теряя модальность и оставаясь модальным лишь внешне морфологически. Образно говоря, у нас была живая лиса, но из неё набили чучело, достав все внутренности, причём внешне лиса как живая. В роли "внутренностей", выступает субъективное отношение говорящего к вероятности наступления некоего события. То самое prediction.
Два контраргумента напрашиваются:
(a) В случае с "He will be at home tomorrow", даже если говорящий считает его приход простым и верным фактом, мысленно он совершает операция аналогичную тому, что имеет место в modalized sentences 1-4, а именно:
"Я ожидаю, что /окажется, что/ он придёт завтра.
В случае с modalized variants:
-He will be at home now
-He will have been at home yesterday.
мысль говорящего идёт по тому же пути: "Окажется, что он сейчас дома/ был дома вчера.
(b) Во всех этих случаях, "ожидаю" (это и есть prediction), выражают черту общую и для "чистого будущего" и "modal usage"—говорящий высказывает суждение, чья истинность будет проверена в будущем относительно момента речи.
Исходя из этой логики, предложение "He will have been at home yesterday" ничуть не менее заслуживает звания Future tense, так как является высказыванием о будущем. Похоже, отличие "модальных" предложений от "future" следует искать не в anticipation механизме, который их объединяет, а в других моментах.
Другие посты по теме...
MP @mikypostnikov
Ну а далее по курсу у нас начинается холодная пора, когда на улице еще не выпал снег (а из тех краев, откуда я, снег вообще и в середине сентября может выпасть), но ощущения не из приятных. Идеальный лук в данном...
|
|
Простой Английский @easy_english_ru
"BE THAT AS IT MAY"
🗣 🇬🇧 [ bi ðət əz ɪt meɪ ]
🗣 🇺🇸 [ bi ðət əz ɪt meɪ ]
Формальное выражение, означающее, что хотя говорящий и допускает, что ранее сообщенная ему информация верна, его отношения или точки зрения...
|
|
ArtFragment @ArtFragment
Для всех, кто летом едет на Ибицу, нью-йоркский галерист Лио Малька привез пару видеоработ Билла Виолы. Редкая возможность посмотреть на "огненную женщину", пока солнце на пляже будет припекать. "Искусство для...
|
|
Varlamov_drink @varlamovdrink
Говорят, алкоголь негативно влияет на память. Я совсем забыл, что у меня есть канал, где надо выкладывать бухло. Напишите, если вы скучали! Дайте мне знак!
|
|
Магазин онлайн - скидки, акции @shopru
Квадрат Пифагора: узнай характер по дате рождения.
Эти нехитрые вычисления помогут вам раскрыть характер человека. Для этого нужно узнать дату рождения.
И прочитать продолжение
|