Английский слэнг І English slang

Английский слэнг І English slang

4160
13 Авг 2018

Posse - довольно любопытное слово в современном английском с интересной историей.

Я, кажется, в первый раз столкнулся с ним в фильме “Убить Билла” в такой фразе:

When the final sword was sheathed, it was O-Ren Ishii and her powerful posse, the Crazy 88, that proved the victor. (Тут главная героиня рассказывает историю О-Рен и её банды, победившей в войне за господство в преступном мире Токио)

Ну а теперь поподробней о самом слове.

Впервые в письменном виде “posse” было упомянуто в далеком 17 веке и происходило от латинской фразы “posse comitatus”, которой называли отряд, собранный шерифом для поддержания порядка или поимки преступника (кстати, о фразе есть даже статья на Википедии).

Со временем значение слова расширилось и так стали называть любую группу людей, собравшихся вместе, или объединенных общими целями. В 20 веке оно вошло в активное употребление Ямайскими преступными бандами, а также стало частью хип-хоп культуры.

Ямайские влияния придали слову криминалистический оттенок: так стали называть банды, группировки, преступные картели.

Ну а в хип-хопе (который также был подвержен ямайским веяниям) posse означало группу единомышленников со сходными взглядами и идентичностью (зачастую также близкую к криминалу)

Ну а в последнее время значение слова вновь расширяется: “posse” стали называть приспешников, компанию, окружение, даже поклонников (часто – сплоченных вокруг лидера). Но при этом, предыдущие значения слова всё еще не ушли в прошлое.

Так что, вы вполне можете сказать ”I was hanging out with my posse.” (Я тусовался с пацанами) Но в формальных ситуациях и при общении с незнакомцами вы можете рискуете оскорбить собеседника, ненароком использовав это слово в его адрес. Так, известный баскетболист Леброн Джеймс оскорбился, когда журналист использовал слово “posse” по отношению к его бизнес-партнёрам. Вот что он сказал в ответ на это:

"To use that label, and if you go and read the definition of that the word 'posse' is, it's not what I've built over my career. It's not what my family stands for. And I believe the only reason he used that word is because it's young African-Americans trying to make a difference."

По мне, это стандартные американские загоны на тему равноправия и поиска проявлений расизма даже там, где они не подразумеваются. Однако это история показывает, как важно иногда точно выбирать слова. А вы считаете это проявлением расизма?

👊🏿 - расизм, ✌🏻 - не расизм

Другие посты по теме...

Sql#s You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ') GROUP BY m.username ORDER BY k_1 + k_2 + k_3 DESC LIMIT 5' at line 7