Самый веселый способ учить английский язык. Сленг, жаргон, неологизмы... Каждый день мы публикуем новые слова. По всем вопросам: @steriopoLov85 Интересное чтиво: @zachit Мой киноканал: @dudefilm
Alcopop [ˈalkəpɒp / ʹэлкопоп], им. сущ. — слабоалкогольный напиток.
Exmpl.: To attract a younger generation of drinkers, many liquor companies have created alcopops.
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
IDC — аббревиатура к фразе «I don’t care», то есть «Мне все ровно».
Exmpl.: Person1: what did you think about that play? Person2: idc for it
2 Апр 2018
Armpitties — когда девушка лежит на спине без белья, и ее грудь съезжает к подмышкам.
Exmpl.: I hooked up with girl last night she an an amazing ass but the worst set of armpitties.
2 Апр 2018
Strop [strɒp / строп] — выражение британского сленга. Если кто-то не в духе, можно сказать, что он “throwing a strop” (бросает канат), или “getting a strop” (ловит канат), или “being stroppy”. Одним словом, "вожжа под хвост попала".
Exmpl.: Andrew, would...
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
Show beer [ʃəʋ bıə / шоу биэ] — когда приходишь в гости с ящиком дешевого пива, мол, не с пустыми руками, а сам пьешь хозяйское дорогое бухлишко.
Exmpl.: What!? There's a freaking keg of Green Line and I'm drinking show beer!?
2 Апр 2018
House husband [haʋs ʹhʌzbənd / хаус ʹхазбэнд] — мужик домохозяйка, не считающий, что место женщины на кухне. Он сам без вопросов может приготовить борщ и постирать носки.
Exmpl.: -Isn't your significant other a househusband, Jenny?
-Oh, yes. And he's...
2 Апр 2018
Chin wag [tʃın wæg / чин вэг] — слово «chin» означает подбородок, to wag — кивать, а вместе — приятная, долгая беседа (во время которой собеседники кивают друг другу в знак понимания). Exmpl.: I saw Mary after such a long time yesterday! We had a lovely...
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
Burritoing [bəʹri:təʋıŋ / бэʹри:тоуинг] — процесс заворачивания в несколько одеял.
Exmpl.: Cam was burritoing while watching a movie! He was so comfy wrapped up in all the blankets!
2 Апр 2018
Ivaginary friend — вымышленная сексуальная девушка, о которой мужчины обычно рассказывают своим друзьям.
Exmpl.: Mike was bragging about having sex with Lucinda, who we all know is his Ivaginary Friend.
2 Апр 2018
Brogetit [brəugetit / броʹгэтит] — когда ты натворил какой-то фигни, а твой бро говорит тебе «не переживай, все ок».
Exmpl.: Dammit! I forgot about tonight's party & made other plans but I'll cancel them. Just bro-get-it dude, see you there!...
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
Runner’s block [ʹrʌnəs blɒk / ʹранэс блок] — состояние, при котором ты находишь постоянные отмазки от пробежки.
Exmpl.: I only ran 2 miles tonight because I just can't get past my runner's block
2 Апр 2018
Snelfie [snilfi / снилфи] — селфи в процессе чихания.
Exmpl.: I went to take a selfie and I sneezed while doing it. So, I took a snelfie!
2 Апр 2018
It is what it is [ıt ız wɒt ıt ız / ит из вот ит из] — фраза часто используется в бизнесе, и может быть буквально переведена как: «да пошло оно все», «к черту», «хуй с ним».
Exmpl.: The client changed the deadline to today? Well, it is what it is....
2 Апр 2018
...
2 Апр 2018
London syndrome [ʹландэн ʹсиндрэум / ʹlʌndən ʹsındrəʋm] — острая зависимость от чая.
2 Апр 2018
To nurse a (bit) sore head [tu: nɜ: ə bıt sɔ: hed / ту: нё:с э бит со: хэд] — испытывать легкое похмелье.
2 Апр 2018
- 5
- 6
- 7