Соскучились по американскому сленгу? Тогда вот вам подборочка на ночь 👌🏻
😴 Crash — to suddenly fall asleep / to stay at someone else’s house for the night (внезапно уснуть / переночевать у кого-то дома).
Dude, i'm going to go crash. See you later! (Чувак, я спать. Увидимся!)
Is it okay if I crash here? (Ты не против, если я переночую сегодня здесь?)
🚗 Shotgun — front passenger seat of the car (пассажирское место рядом с водителем). Чтобы “занять” переднее место таким способом, нужно следовать огромному количеству правил 🙈 Например, кричать “Shotgun” нельзя, пока не будет видно саму машину (The Shotgunner must be in clear sight of the car, and shotgun can be called regardless of whether the driver is in sight of the car). I call shotgun! (Чур переднее место мое!)
☺️ Sweet — expression of happiness due to a favourable situation (да, это слово обозначает не только вкус, но и выражает положительные эмоции при какой-либо хорошей ситуации).
That was so sweet what you just did (Это было так мило, что ты это сделал).
😤 Zonked — tired / exhausted (уставший).
After I got home from the strip club, I zonked out on the couch (Когда я пришел домой после стрип-клуба, я вырубился на диване).
🐔 Chicken out — to decide at the last moment not to do something you said you would do, because you are afraid (испугаться и не сделать что-то в последний момент).
You're not chickening out, are you? (Ты ведь не собираешься испугаться и свалить?)
😡 Bail on sth / someone — to leave somewhere or abandon plans (usually leaving someone behind) (забить на что-то или кого-то / уйти).
Oh, I see. You're chickening out. You're bailing on me (О, я понял! Ты испугался. Ты кидаешь меня!)
😁 Amped — very excited about sth (быть в восторге от чего-то / быть взволнованным).
I am so amped up right now! (я так взволнован сейчас!)
😍 Snatched — awesome / a very positive way of describing sth (потрясающе / круто). Used to take the place of 'on fleek', 'perfect', 'on point' or 'fashionable' (раньше выражалось другими фразами).
Girl your outfit is snatched (Твой прикид крут!)
💸 I don’t buy it — i don't believe it (я не верю этому).
Steve said that he won the lottery yesterday, I don’t buy it though (Стив сказал, что он выиграл в лотырею вчера, хотя я этому не верю).
Дочитал? Ставь палец вверх 👍🏻 Так я знаю, что подборка вам понравилась ;)